Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:dolmetscher

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
wiki:dolmetscher [2025/03/01 14:39] – [Literatur] norbertwiki:dolmetscher [2025/05/06 05:24] (aktuell) – [Literatur] norbert
Zeile 10: Zeile 10:
 Seiner Funktion entsprechend ist er in alles eingeweiht, was den [[wiki:reisende|Reisenden]] bewegt. Zwar ist er zum Stillschweigen verpflichtet, jedoch ist seine Loyalität dem [[wiki:der_fremde|Fremden]] gegenüber moralisch und rechtlich geringer als die zur Herkunftsgesellschaft des Dolmetschers. Dessen Aufgaben berühren sich mit denen anderer [[wiki:liste_kundige|Kundiger]] im [[wiki:zwischenraum|Zwischenraum]], insbesondere vergleichbar dem [[wiki:fuehrer|Führer]] und [[wiki:Begleiter|Begleiter]].  Seiner Funktion entsprechend ist er in alles eingeweiht, was den [[wiki:reisende|Reisenden]] bewegt. Zwar ist er zum Stillschweigen verpflichtet, jedoch ist seine Loyalität dem [[wiki:der_fremde|Fremden]] gegenüber moralisch und rechtlich geringer als die zur Herkunftsgesellschaft des Dolmetschers. Dessen Aufgaben berühren sich mit denen anderer [[wiki:liste_kundige|Kundiger]] im [[wiki:zwischenraum|Zwischenraum]], insbesondere vergleichbar dem [[wiki:fuehrer|Führer]] und [[wiki:Begleiter|Begleiter]]. 
  
-→ Listen von [[wiki:liste_aller_listen#listen_von_figuren|Figuren]]\\  +→ Listen von [[wiki:liste_zeitleisten_listen#listen_von_figuren|Figuren]]\\  
 → Zeitleiste [[wiki:Zeitleiste beispielhafter Figuren|beispielhafter Figuren]]\\   → Zeitleiste [[wiki:Zeitleiste beispielhafter Figuren|beispielhafter Figuren]]\\  
 → [[wiki:dark_companions|Dark Companions]] → [[wiki:dark_companions|Dark Companions]]
Zeile 53: Zeile 53:
   * ''Куненков, Борис Александрович''\\ //Переводчики И Толмачи Посольского Приказа-Дипломатические Работники Нижнего Звена В Московской Руси (По Материалам Посольского Приказа В Царствование Михаила Федоровича).//\\ Проблемы И Тенденции Развития Социокультурного Пространства России: История И Современность. 2017.   * ''Куненков, Борис Александрович''\\ //Переводчики И Толмачи Посольского Приказа-Дипломатические Работники Нижнего Звена В Московской Руси (По Материалам Посольского Приказа В Царствование Михаила Федоровича).//\\ Проблемы И Тенденции Развития Социокультурного Пространства России: История И Современность. 2017.
   * ''Piemonti, María Gabriela''\\ //Términos que terminan y palabras que palabrean.//\\ Trabajo elaborado en el marco del proyecto de investigación “El intérprete en los códigos nacionales de Argentina, Brasil y Uruguay”, Cód. REC78, Centro de Estudios Interdisciplinarios 2018, [[http://rephip.unr.edu.ar/handle/2133/11311 |Online]]. ['Begriffe, die enden und Worte, die sprechen']   * ''Piemonti, María Gabriela''\\ //Términos que terminan y palabras que palabrean.//\\ Trabajo elaborado en el marco del proyecto de investigación “El intérprete en los códigos nacionales de Argentina, Brasil y Uruguay”, Cód. REC78, Centro de Estudios Interdisciplinarios 2018, [[http://rephip.unr.edu.ar/handle/2133/11311 |Online]]. ['Begriffe, die enden und Worte, die sprechen']
 +  * ''Matthias Schulz''\\ //Sprachliche Aspekte des Reisens in Mittelalter und Früher Neuzeit//\\ (=Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 13)  Kongress Bamber. 184 S. Wiesbaden 2014: Harrassowitz. [[https://d-nb.info/1042079250/04|Inhalt]] u.a.:
 +    * Peter Bruns\\ „Exposui ... per interpretem meum". Beobachtungen zum Dolmetscherwesen im Itinerar des Franziskaners ''Wilhelm von Rubruk'' 
   * ''Murrell William Stephen''\\ //Dragomans and Crusaders. The Role of Translators and Translation in the Medieval Eastern Mediterranean 1098-1291.//\\ Dissertation X, 303 S. Nashville, Tenn. 2018: Vanderbilt University.   * ''Murrell William Stephen''\\ //Dragomans and Crusaders. The Role of Translators and Translation in the Medieval Eastern Mediterranean 1098-1291.//\\ Dissertation X, 303 S. Nashville, Tenn. 2018: Vanderbilt University.
   * ''Stern, Martin''\\ //[[wiki:christophorus|Christophorus]] oder Vom Über-setzen zum Übersetzen. Gedanken zu einer Legende der Fremderfahrung.//\\ S. 21--31 in:  In: Stadler, U., Jackson, J.E., Kurz, G., Neumann, P.H. (Hg.) Zwiesprache. JB Metzler, 1996.   * ''Stern, Martin''\\ //[[wiki:christophorus|Christophorus]] oder Vom Über-setzen zum Übersetzen. Gedanken zu einer Legende der Fremderfahrung.//\\ S. 21--31 in:  In: Stadler, U., Jackson, J.E., Kurz, G., Neumann, P.H. (Hg.) Zwiesprache. JB Metzler, 1996.
   * ''Di Virgilio, Paul S.''\\ //The Sense of a Beginning: The Dynamics of Context in Translation.//\\ Meta 29.2 (1984) 115–127.   * ''Di Virgilio, Paul S.''\\ //The Sense of a Beginning: The Dynamics of Context in Translation.//\\ Meta 29.2 (1984) 115–127.
   * ''Wilks, Ivor''\\ //Al-hajj salim suwari and the Suwarians. A search for sources.//\\ Transactions of the Historical Society of Ghana, 13 (2011) 1–79 [[http://www.jstor.org/stable/41406748|Online]]. [[https://doi.org/10.7202/004025ar|DOI]] \\ Beschäftigt sich mit dem Unterschied von //translation// und //interpretation//.   * ''Wilks, Ivor''\\ //Al-hajj salim suwari and the Suwarians. A search for sources.//\\ Transactions of the Historical Society of Ghana, 13 (2011) 1–79 [[http://www.jstor.org/stable/41406748|Online]]. [[https://doi.org/10.7202/004025ar|DOI]] \\ Beschäftigt sich mit dem Unterschied von //translation// und //interpretation//.
wiki/dolmetscher.1740839994.txt.gz · Zuletzt geändert: 2025/03/01 14:39 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki